In Wolf Maps kunnen kaarten vertaald worden. Een vertaling is een kopie van je basiskaart (bijvoorbeeld je Nederlandse kaart). Deze kopie wordt automatisch up-to-date gehouden met de locaties, categorieën en tags van je basiskaart.
Ga als volgt te werk:
- Open de vertaalde versie van de basiskaart (bijvoorbeeld Engels).
- Zoek naar de locatie of route die je wilt vertalen. En klik op het potloodje om te bewerken.
- Ontkoppel de velden die je wilt vertalen door erop te klikken. Wijzig de tekst en sla op.
- Doe dit voor alle plekken, routes, categorieën en tags die je wilt vertalen. Plekken en routes blijven automatisch aan hun bijbehorende categorie of tags gekoppeld.
- Pas zo nodig de kaartinstellingen aan voor de vertaalde kaart.
Tips en opmerkingen
- De kaartinstellingen (tandwieltje in het zwarte menu-balk) worden niet automatisch gekopieerd. Deze moet je per kaar opnieuw instellen.
- Bij locaties, categorieën en tags pas je alleen de velden in de kaart aan die je wilt vertalen. De rest laat je in de oorspronkelijke waarde, waardoor ze gekoppeld blijven met de basiskaart.
- Wil je een locatie niet tonen op de vertaalde kaart. Zet het ‘Publiceren’ vinkje bij deze locatie dan uit. Nadat je op opslaan hebt geklikt is de plek niet meer zichtbaar op de publieke kaart.
- Wil je op de vertaalde kaart een extra locatie toevoegen, dan kan dat op de gebruikelijk manier door een plek of route toe te voegen.
- Wil je een extra vertaling aanmaken? Neem dan contact met ons op.